"Closer"
by Patrick Marber
At the Music Box Theatre


Reviewed by Melissa Anelli for Theatre Reviews Limited

It seems that Patrick Marber's "Closer," with its meteoric London hype, would
have no problem finagling itself into American pop culture.  The trip over
the Atlantic, however, has put the play behind a glass wall, distanced the
audience from its core and whatever hope of connection lies in its
perfume-commercial banalities.

The script, based on a twisted love rectangle, is piercing and witty enough
in its own right, but is nothing more than the re-telling of the same love
stories, the same tales of adultery and sorrow that have become all too
common on stage.  It seems honest in its obscenity, when the in-your-face
vulgarity is its only weapon, hiding the fact that it takes the audience no
"closer" to its characters than "Dick and Jane."

A series of loose vignettes, the play is designed to show the intricate
nature of the relationships between four (obviously consenting) adults, but
the swirl of quick scene changes makes for confusion. It becomes more
important to keep track of who's sleeping with whom and what the current
scene's characters are griping about than to understand the plot's subtleties.
 
The England production at least successfully masked its shortcomings.
Perhaps it was because what was innovative and fresh to the Brits is nothing
more than recycled material here in America.  Take, for example, "Closer's"
famous Internet Chat Room scene.  This was hailed as one of the most creative
few lines of theatre to hit London in a long time. New York audiences,
however, will be less than impressed; the same technique was used in Craig
Lucas' "The Dying Gaul," wherein a woman uses the internet to convince her
husband's male lover that she is the male lover's dead boyfriend returned
from the grave.  Used in a dark, theatrical fashion, it was worked into the
play in a creative way.  In "Closer" the comedy of the scene is sharp and fast
enough to forget that it uses every audience-pleasing and false shock-inducing
tactic in the book, with cleverly placed vulgarity and sex-speak.
 
The characters themselves seem so shallow and self-absorbed it is a wonder
they can hold a relationship longer than the time it takes to do their hair.  Natasha
Richardson, making her return to Broadway after her Tony-winning performance
in "Cabaret," plays the worn-and-wise photographer, Anna.  Whereas in London
the character was developed as a strong, confident woman who finds herself
torn between men, not wanting to hurt either, Richardson's adaptation is torn
between her cozy marriage and her guilt over her adultery.  Even the "mercy
f-ck" she gives to her ex-husband on the day the divorce papers come through,
seems more to ease her conscience than to comfort her pathetically grasping former
husband.  There is something she does not comprehend about her
character, but her sweatshirt elegance that fits the role so well is enough
to cover up her less than exemplary performance.
 
While at the end there is nothing to like about any of these characters, the
females at least start out as charismatic and independent.  The two male
characters are treated, from the beginning, as no more than libido-driven
blowholes who switch women as soon as the gauge on the bedpost speedometer
drops.
 
If nothing else, the London production gave the characters life and
relatability, whereas this one seems to do all it can to make sure the
audience does not care about the people they are watching.  There is no
connection; nothing to make us feel sorry for these losers in love.  By
intermission it is obvious that no one of these characters will end up happy,
making each scene's content more predictable, if you care enough to try and
guess.

The script itself features some cunning one-liners that embed themselves into
the memory and put up the front of subtle insight during the show.  This
collection of maxims is precisely that -- a collection.  They are randomly
dispersed into the script to snap the audience to attention whenever the
action falls to bland conversation.

The most interesting trans-continental adaptation of "Closer" is the change
of its Playbill art, which now features the eyepiece of Anna's camera with
the title blazoned across the middle. It seems strangely adequate, portraying
itself as a work caught behind a lens.

Reviewed on April 24, 1999 (Opened on March 25, 1999)

Melissa Anelli is a native of New York City with a passion for theatre. She
is currently an English major at Georgetown University.

Back to top of page